معرض للاحتفال بالذكرى الـ 150 لإصدار كتاب "أليس في بلاد العجائب"

معرض للاحتفال بالذكرى الـ 150 لإصدار كتاب


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

تدعو مكتبة ومتحف مورغان الزوار في رحلة لا تُنسى إلى واحدة من أروع القصص التي حُكيت على الإطلاق ، "أليس في بلاد العجائببقلم لويس كارول.

المعرض، 'أليس: 150 عامًا من بلاد العجائب'ماذا سيكون مفتوح للجمهور حتى 11 أكتوبر، يتم الاحتفال به بمناسبة مرور 150 عامًا على نشر كتاب كارول. تشمل العينة مخطوطة أصلية من القصة، قرض خاص من المكتبة البريطانية ، بالإضافة إلى مراسلات أصلية ورسومات فريدة وإصدارات خاصة وصور قديمة وأشياء مهمة مرتبطة بقصة الحكاية ، بعضها لم يُعرض قط.

«سيجد زوار المعرض القصة الرائعة والمدهشة وراء إنشاء أحد كلاسيكيات الأدب الإنجليزي."، شرح بيغي فوغلمان، عامل في متحف مكتبة مورغان. «لقد كنا نتطلع لاستضافة مجموعة مثل هذه لفترة طويلة ونحن ممتنون جدًا للمكتبة البريطانية لإعارتنا المخطوطة الأصلية التي تمثل محور المعرض.وأضاف «فوغلمان.

سياق الكلام.

رويت قصة لويس كارول لأول مرة خلال رحلة بالقارب بعد ظهر يوم لأليس ليدل وشقيقتيها من قبل تشارلز لوتويدج دودجسون ، المعروف باسم لويس كارول.

[تغريدة «هل تعلم أن« أليس في بلاد العجائب »ولدت كقصة على متن سفينة؟»]

كانت أليس مفتونة بالقصة ، ذلك العالم الرائع مع الأرانب في أوراق اللعب ، و طلب من كارول نسخة مكتوبة من تلك القصة. بدأ كارول في كتابة القصة بالرسوم التوضيحية التي صنعها بنفسه. أخيرًا ، تم نشر التاريخ المنقح والممتد لأول مرة في عام 1865 باسم "أليس في بلاد العجائب' ومع عمل فني لجون تينيل.

ولكن مع ذلك، لم يكن تينيل راضيًا عن عمله وجودة رسوماته، لذلك تم سحب هذه النسخة على الفور تقريبًا. اليوم ، يعتقد أن عشرين نسخة فقط من تلك الطبعة قد نجت. تمت إعادة طباعة القصة بسرعة وتضمنت الطبعة الجديدة بعض الرسومات الرائعة من قبل Tenniel.

بين عشية وضحاها حقق الكتاب نجاحًا كبيرًا بفضل الجمع بين النص والرسومات. منذ ذلك الحين قبل 150 عامًا ، لم ينفد كتاب "أليس في بلاد العجائب" مطلقًا وتمت ترجمته إلى أكثر من 170 لغة.

المعرض.

الجزء الاول.

يبدأ المعرض بـ مقدمة من الشخصيات الرئيسية للكتاب: لويس كارول وأليس ليدل. اخترع كارول القصة في عام 1856 ، قبل ما يقرب من عقد من نشر الكتاب. الاسم المستعار مشتق من الاسم الحقيقي للمؤلف ، تشارلز لوتويدج دودجسونبصيغتها اللاتينية: Charles-Carolus-Carroll ؛ لوتويدج لودوفيكوس لويس. كان قد اختار بالفعل بعض الأسماء المستعارة عندما نشر قصيدة في مجلة ، من قائمة الخيارات واختار محرره "لويس كارول" ، لذلك كان هذا هو الاسم الذي استخدمه لبقية حياته ، أولاً كتوقيع لشعره و في وقت لاحق لنشر كتب الأطفال.

في حياته اليومية كان يعرف باسم تشارلز دودجسون، وكان هذا هو الاسم الذي استخدمه عند تدريس ونشر الرياضيات في جامعة أكسفورد ، كما عُرف كارول بأنه أحد أهم المصورين الهواة في العصر الفيكتوري ، وأثناء قيامه بتصوير الحدائق ، كان ذلك عندما التقى بأليس ليدل التي ألهمت قصته لاحقًا.

أليس ليدل كانت الابنة الرابعة من بين الأطفال العشرة الذين أنجبتهم لورينا وهنري ليدل. عندما كان في الرابعة من عمره ، انتقل مع عائلته إلى أكسفورد بسبب تعيين والده عميدًا لكلية "كريست تشيرش كوليدج". نشأ أطفال ليدل في بيت القسيس بالكنيسة وعاشوا طفولة مريحة لكن صارمة.

جزء ثان.

الجزء الثاني يركز على العملية الإبداعية التي أدت إلى إنشاء القصة. على الرغم من أن كارول روى القصة لأول مرة على متن قارب ، فقد استغرق الأمر عامين لوضع اللمسات الأخيرة على المخطوطة وعامًا آخر لإعدادها للنشر. قدم كارول مجلدًا ضئيلًا ، المخطوطة الأصلية ، في عام 1864.

عندما قرر كارول نشر القصة ، كلف جون تينيل بتوضيحها. كان لرسومات كارول تأثير كبير على الرسوم التوضيحية لتينييل وتعاون المؤلف والفنان بشكل وثيق في التصميمات. كان كارول مدركًا جيدًا للعلاقة بين النص والصورة وقدم تعليمات للقياس الدقيق لرسوماته وترتيبها ومكان وضعها. كان هذا الاهتمام الدقيق بتصميم الكتاب مهمًا للغاية لتحقيق الاستقبال الكبير الذي حظي به لاحقًا.

أراد كارول نشر "أليس في بلاد العجائب" لعيد الميلاد عام 1864، ولكن التأخير في الرسوم التوضيحية تسبب في تأجيل الموعد لبضعة أشهر. في مايو ، أصبح معروفًا أن الكتاب سيكون جاهزًا لفصل الصيف ، وقام كارول بدفع ثلاث نسخ عندما كانت الذكرى السنوية لرحلة القارب ، عندما روى القصة لأول مرة. تم طباعة 2000 نسخة في أكسفورد وتم تسليم النسخ الأولى إلى دار النشر ماكميلان في 27 يونيو.

[غرد "التأخير في #illustrations حال دون نشر" أليس في بلاد العجائب "في عيد الميلاد عام 1864 ″]

الجزء الثالث.

الرسوم التوضيحية هي جزء أساسي من الكتاب وتمكن Tenniel من التقاط الجوهر بفضل ملاحظة الصور التي قام بها Carroll نفسه ، تم تخصيص الجزء الثالث من المعرض لهذا الجانب. خلال أول 25 عامًا من النشر ، كانت الصور بالأبيض والأسود.

في ثمانينيات القرن التاسع عشر ، بدأ تينيل وكارول العمل على نسخة مختصرة للأطفال الصغاروالتي تضمنت عشرين رسومات ملونة. تم تكليف إدموند إيفانز بطباعة الصور الملونة.

الجزء الرابع.

بعد وقت قصير من نشر "أليس في بلاد العجائب" عام 1865 ، أبلغ كارول ماكميلان بذلك كنت أفكر في تكملة. يشرح الجزء الرابع من المعرض كيف كان هذا الجزء الثاني.

من خلال الزجاج، والذي سيكون بعد ستة أشهر من استيقاظ أليس من الحلم الذي أخذها إلى بلاد العجائب ، عندما كان عمرها سبعة عشر عامًا ونصف. نُشر الكتاب مرة أخرى عام 1871 برسوم إيضاحية لجون تينيل.

الجزء الخامس.

يتطرق الجزء الخامس من المعرض إلى كيفية استمرار شهرة بلاد العجائب ومنطقها الأحمق حتى يومنا هذا.. ما بدأ كقصة بريئة لتمضية الوقت والاستمتاع ببعض الفتيات في فترة ما بعد الظهيرة الصيفية ، انتهى به الأمر إلى أن يكون أحد أشهر القصص في التاريخ بعد وفاة كارول في عام 1907 ، أعيد إنتاج القصة وسخرت بأشكال مختلفة وشارك أبطال القصة في أفلام ودعم مختلف.

هنا يمكنك قراءة أليس في بلاد العجائب.


فيديو: أليس في بلاد العجائب ج2 الحلقة 10


تعليقات:

  1. Mikalrajas

    تماما أشارك رأيك. في ذلك شيء أيضًا بالنسبة لي ، هذه الفكرة ممتعة ، أتفق معك تمامًا.

  2. Efrat

    أعتقد أنك مخطئ. أقترح مناقشته. أرسل لي بريدًا إلكترونيًا في PM ، سنتحدث.

  3. Maed

    لم أفهم جيدًا.

  4. Jurg

    مرحبًا ، لا أعرف أين أكتب سأكتب هنا. لقد اشتركت في RSS من موقعك ، ويتم عرض النص في الهيروغليفية ، الرجاء مساعدتي عبر البريد الإلكتروني

  5. Mugami

    أعتقد أنك ترتكب خطأ. دعنا نناقش. اكتب لي في رئيس الوزراء ، سوف نتحدث.



اكتب رسالة